Tag Archives: Apostolic church order

The reception history of the Didascalia

Sarah Whitear, in a comment below, asks about the reception history of the Didascalia. She asks, “Other than Apostolic Constitutions, are there any later Christian texts which comment or use the DA?” I thought it worth turning an answer into a post, though I should acknowledge that what follows is mostly taken straight from F.X. Funk, Didascalia et Constitutiones apostolorum II (Paderborn: Schöningh, 1905), 3-14.

First up is the one I knew without looking it up! Epiphanius, in his chapter on the Audians (Haer. 70) refers to the Audians’ use of the Didascalia to justify their Quartodeciman practice. The text is called τῶν ἀποστόλων διάταξις; I conclude in my treatment, following many of the learned, that this is indeed the extant Didascalia. Things are slightly confused, however, by a statement elsewhere in the Panarion in which, discussing the “Aerians”, in which Epiphanius states: “If, indeed, I need to speak of the Ordinance of the Apostles (τῆς διατάξεως τῶν ἀποστόλων), they plainly decreed there that Wednesdays and Fridays be fasts at all times except Pentecost and directed that nothing at all be eaten on the six days of the Passover except bread, salt and water; and which day to keep, and that we break our fast on the night before the Lord’s Day. (Epiphanius Haer. 55.6.1). The mention of Wednesdays and Fridays is not derived from the Didascalia; it is not derived from the Didache either (as the Didache does not except the Pentecost), and nor is it Apostolic Constitutions 7. Most puzzling. Unless Epiphanius is quoting from faulty memory.

Finally we may note that in Haer. 45.4.5 Epiphanius states: καὶ οἱ ἀπόστολοί φασιν ἐν τῇ διατάξει τῇ καλουμένῃ ὅτι «φυτεία θεοῦ καὶ ἀμπελὼν ἡ καθολικὴ ἐκκλησία». This may either be the Didascalia or the Constitutiones, though I’m inclined to think it the Didascalia.

In conclusion, I think we can take it that Epiphanius had some knowledge of the Didascalia, and that the Audians did likewise.

We may next turn to a Coptic version of Athanasius’ Paschal letter, edited by Carl Schmidt, “Der Osterfestbrief des Athanasius vom J. 367” Nachrichten von der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen. Philologisch-historische Klasse 1898 (Göttingen: Horstmann, 1898), 167-203. Where the Greek text refers to the Didache, the Coptic refers to ⲧⲇⲓⲥⲕⲁⲗⲓⲕⲏ ⲛ̄ⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ and adds, “I do not mean that which is said to censure Deuteronomy”. Schmidt suggests that the translator does not know the Didache at all, but has some knowledge of the Didascalia and was therefore confused. This seems entirely reasonable. We may add that the existence of a (lost, apart from a tiny fragment) Coptic translation of the Didascalia would point to some circulation in Egypt.

There are a number of citations of the Didascalia in the Opus imperfectum in Matthaeum, cited in detail by Funk, though I deal with these rather briefly. There is no doubt that the Didascalia is cited here, but given our total lack of knowledge about the origin of this work, it does not assist us much with tracing a reception history. Perhaps somebody with greater knowledge of the Opus imperfectum could jump in here and assist.

Finally we may note, with Funk, some citations of the Didascalia in Bar-Hebraeus, in his Nomocanon, and in his Ethicon. No surprise here.

R.H. Connolly (Didascalia apostolorum (Oxford: Clarendon, 1929), lxxxiv-lxxxvii) discusses Funk’s work and ventures to suggest that the Didascalia was also known to Aphraahat. As discussed in a recent post, there is certainly a large overlap at significant points between the two, though I would tend to consider this the result of a common cultural and theological milieu, rather than looking for direct influence in one direction or another. In part this comes about because I have dated the Didascalia rather later than Connolly.

Connolly also believes that the ps-Clementines made use of the Didascalia (again, I think this unlikely due to the dating of the Didascalia to the fourth century, though, again, perhaps this could be explored further), and finally suggests that the Apostolic Church Order and Canones Hippolyti knew the work.

I have discussed the relationship between Apostolic Church Order and the Didascalia in my edition, where I suggest that the two do share a common source. I leave the discussion there.

Turning to the Canones Hippolyti Connolly reckons three points of derivation. I do not think any of them can be sustained.

Firstly he points to the gathering of the apostles in the first chapter. However, the Canones do not refer to the apostles; the reference is certainly to a council of some sort, but it could equally well be Nicaea.

He further refers to the paschal provisions of Canones Hippolyti in canon 22. “Every point emphasized here is to be found in chapter xxi of the Didascalia” he states. I deal with these parallels in pp24-27 of my edition of Canones Hippolyti and conclude that they do not point to literary dependence, but to a common paschal practice, rooted, we may add, in the Quartodeciman origins of the communities which produced these documents. This in turn was part of the basis for my argument that the Canones are not Egyptian.

The final parallel to which he points had me stumped for a while. He refers to Canon 22 and to a provision that women being baptized should be assisted by other women in removing their clothing before baptism which is, he suggests, reminiscent of the role of women deacons in the Didascalia. His source is the edition of Hans Achelis, Die ältesten Quellen des orientalischen Kirchenrechts 1: die Canones Hippolyti (TU 6.4; Leipzig: Hinrichs, 1891), who had in turn lifted a Latin translation from D.B. von Haneberg, Canones S Hippolyti Arabice e codicibus Romanis cum versione latina, annotationibus et prolegomenis (Munich: Academia Boica, 1870). Sure enough I do find this in Haneberg’s Latin, but the puzzle is that there is nothing corresponding to it in the Arabic text! How it got there I know not, but on this occasion it has misled Connolly significantly

In summary, the reception history is thin. But the enquiry has been interesting.

Advertisement

Leave a comment

Filed under Didascalia Apostolorum

Ramelli on presbytides

I recently reviewed Joan Taylor and Ilaria Ramelli, Patterns of Women’s Leadership in Early Christianity, for Reading Religion.

Ilaria Ramelli has responded on Researchgate.

I have tried to contact her, to clear what follows with her. I understand she has been gravely ill of late and is in poor health, and so is probably not circumstanced to respond. I am therefore posting this response with an apology that I have not done so with her consent and foreknowledge. However, I do feel that Ramelli’s response to my review requires a response in return.

I really don’t have an ecclesial dog in this fight, but do believe, as I have stated previously elsewhere, that historians need to be very careful when the history we write might affect our present ecclesial realities, and church leaders (in whatever guise they may be) need to be careful in listening to us historians (that is to say, they should listen to us, but listen with a hermeneutic of suspicion!) Moreover, I have always studiously stepped back from engaging in discussions in other parts of the catholic church than my own whilst seeking to provide such historical guidance as I can.

Ramelli offers some clarifications of her statements where she suggests I have misunderstood her; the context, as may be seen from the review, was that I made some minor criticisms of some statements, particularly in her own essay, suggesting that some further nuancing was necessary. I was brief because, in a review, I did not want to become sidetracked or turn it into something other than a review of a book!

My suggestion of nuancing was made with regard to two issues.

Firstly that we should be wary of assuming that “presbyter” and its female form necessarily refers to an order of ministry like bishop and deacon. Even in the fourth century, in some communities, such as that of Testamentum Domini, I suspect that this was not the case. Hence my questioning of Bill Tabbernee’s use of the term “presbyteral” to describe the eucharistic activity of the prophet reported by Firmilian; I would have suggested that she was acting episcopally.

My second concern is to note that the eucharistic meal had developed considerably between the first and fourth centuries; I have a book in the final stages of preparation on precisely this subject, and suggest that the movement was from a variety of meals, which are generically eucharistic, to a single meal, “the” Eucharist. Thus, for instance, whereas I appreciated Teresa Berger’s suggestion that the virgins’ meal in ps-Athanasius Virg. was eucharistic in a domestic setting, my suspicion is that it had once been so, but by the time ps-Athanasius wrote it was no longer so, but had become something else, since what might have been recognizable as eucharistic in a broad sense in an earlier period is not eucharistic in a fourth-century context, as “eucharist” has by now a narrower definition. To give another example: on p32 of Ramelli’s essay she notes that Prisca is mentioned before Aquila and goes on to say: “This suggests that Prisca, not Aquila, was the leading member, and key host, who can be considered to have presided over a house church and to have celebrated the Eucharist there.” Certainly it is plausible that Prisca was the host, but to use the language of eucharistic celebration to describe what happens in the first century is, I believe, to impose a greater degree of liturgical order on the household gatherings of the earliest generation than they actually possessed and to paint a rather anachronistic picture of what a eucharistic gathering in this period might have looked like.

In this light I turn to what she says about Origen and presbytides. She states, correctly, that Origen both in the catena to I Cor. and in the Comm. in Joh. proposes that women might teach other women. My objection, however, is not to this but to the equation of presbyteroi as an office and presbytides. My point was that, in the fourth century, we have presbytides (Conc. Laodic.) who have particular seats and status in church, but that these are not the same as female presbyters. I think they are like the widows in Testamentum Domini who are certainly the female equivalent of the (male) presbyters, but that the male presbyters in this community, whilst ordained (as are the widows) are actually aged male ascetics rather than people holding ecclesiastical ministerial office as we would understand it. These widows teach younger women; I think that is exactly the picture Origen also gives us, but this in no way makes them female presbyters. Indeed, in Comm. in Joh. 32.132 I do not even think that Origen is referring to male presbyteroi as an office.

In this context I was surprised to read of presbytides in the Didascalia and even to hear that they were female presbyters (55-56). Where in the Didascalia? The only presbytides (assuming that the retroversion from Latin aniculas is correct, and I think I more likely that it is presbuteras, on the basis of Apostolic Constitutions) are those who are fed charitably (DA 2.28). In sum, I think there is some confusion here.

Ramelli also states, with further reference to my review:

On p. 45 I do not “conflate” the Eucharistic bread with other Eucharistic meals. Rather, after pointing to Theosebia, called by Nazianzen homotimos of a hiereus (“having the same dignity” as a presbyter and bishop, her brother Gregory) and involved in the Eucharistic celebration, I adduce a passage in Gregory Nyssen’s Life of Macrina in which Macrina herself is said to “lend her hands in service to the liturgies” and then “prepare bread with her own hands” for her mother, but I do not conflate the two: Gregory’s emphasis lies on the same hands which prepared the bread, in humility and service (a cypher of Macrina’s lifestyle:) and were used at the Eucharistic liturgy. What I say, based on Gregory, is that Macrina “used her hands to celebrate the Liturgy” (p. 45), not that the bread she prepared for her mother was Eucharistic in any sense.

Here I apologize if there is some misunderstanding; however, my objection was to her acceptance of Teresa Berger’s interpretation of the ps-Athanasian meal as though it were fact (as I suggest above, I think it supposition, albeit interesting supposition) and the subsequent conflation with the liturgical activity of Theosebia. I am sorry if this was unclear.

And again, I do not think that Theosebia was a presbyter, in the sense of holding an order of ministry. And so the two concerns mentioned above converge. She may have been homotimos with a hiereus, but this does not mean that she was one (and, in any case, a hiereus is a bishop rather than a presbyter…) Again I think her status was comparable to that of the widows of Testamentum Domini, as was the nature of her liturgical participation. I do not follow the point here in as much detail, because I think that the fundamental point, that we should see these statements in the light of contemporary Asian evidence, such as Testamentum Domini and the canons of Laodicea, has been made already.

What Ramelli does present is a “gender divided” participation of women and men in the eucharistic liturgy in fourth century Cappadocia and elsewhere. I think we get some picture of this from Testamentum Domini, where the widows have a place by the altar comparable to that of the presbyters, and I suspect that this is what brings about the reworking of an older polemic by the redactor of Apostolic Church order. Thus fleshing out of the picture we may derive from these “church orders” is the contribution that Ramelli, Joan Taylor, and indeed others in this volume have made; this is a substantial contribution.

As I state in my review, this volume of essays sets the standard for discussion. But I also say that it is clearly not the last word on the material they discuss.

Leave a comment

Filed under Apostolic church order, Didascalia Apostolorum, Testamentum Domini

Krankenpflege and the ministry of deaconesses in the Didascalia

A correspondence with Esko Ryökäs has emerged from the diakonia webinar, which may be of more general interest. It is presented here as a dialogue:

ER: On 9th December, we discussed “taking care of the sick in Didascalia 3,12: “You too have need of the ministry of a deaconess in many things, so that they may go into the homes of pagans, where you may not go, where there are believing women, that they may minister as necessary to those who are sick and bathe those beginning to recover from sickness.”. I think there is the verb ܫܡܫ in the Syriac text. Do you believe that “sitting by” is a possible translation? “Krankenpflege” is possible, but it has a particular meaning in our languages.

ACS: It’s an interesting passage. First up we are certainly talking about the sick (infirmes, ܠܐܝܠܢ).
Latin (an ancient translation) simply has ministrent, which is surely derived from a διακ-·stem in Greek. I have a high opinion of this Latin version, as in general it is extremely literal, and when it is clearly mistaken it is usually possible to see what the error was; for this reason, where possible, I always use this as my base version in reconstructing the lost Greek originals which it renders. Syriac rather confuses the matter by doubling up the statement, “visiting” the sick (a word with the root ܣܥܪ which I would tend to translate with stems from ἐπισκοπ-… this is the word used in Peshitta Luke 1:68 to render ἐπεσκέψατο) and then to minister (ܡܫܡܫܐ) (διακ-) to those in need. I thus think that Krankenpflege is quite a good translation here. I do not think “sitting by” does the word(s) justice. We have episkopē and diakonia. Probably the Greek had a διακ- verb.
Also note the interesting textual variant in some Syriac MSS which have her “anoint”, rather than wash, those who are recovering.

ER: This with anointing is very interesting. It is very logical, too. This could mean that some deaconesses did anointing, which (later, of course) was understood as an mysterion/sacrament.

ACS: And note that this variant reading is found only in MSS of a much later recension of the Didascalia.

ER: I will have to think more about Krankenpflege I am writing on this, and have to be clear about the direction of my argument. What do we know about Krankenpflege in Syriac area during those years (2nd-4th c.). At least they don’t have any vaccinations. Or did they?

ACS: The Didascalia itself describes a number of medical treatments… none of them alas vaccination.
As to what we know of Krankenpflege in the area and period of the production of DA… what can we know unless we know a) the area and b) the period at which this part was produced! I am fairly sure that this is one of the later layers, and would date it to a period around Nicaea. I am also fairly sure that it derives from a more easterly and bilingual area of Syria. Cappadocia and Antioch had organized Krankenpflege, or at least poor relief to which the care of the sick was allied, and the widows in Apostolic church order are charged with this… there’s a lot about this in my book on the Canons of Hippolytus… but further east there seems to be little. Note the story at Sozomen HE 3.16 when Ephrem has to sort out poor relief in Edessa as there is nobody else who can be trusted… and the Krankenpflege ceases when the plague is over.

ER: The role of deaconesses in comparison with that of widows gives rise to a question. Pauliina Pylvänäinen’s book about deaconesses has the title: Agents in Liturgy, Charity and Communication. Could it be that deaconesses were more for liturgy/common celebrations – and the widows more for taking care? This is one of the questions I have in editing our books. I don’t have an answer, mostly due the fact that in our book we analyse only the one side. What did widows do in those texts?

ACS: In my book on the Didascalia I argue that deaconesses were instituted to bring ministering women under episcopal control… thus replacing the widows and taking over their historic functions. In my essay on deaconesses in the Testamentum Domini I see more of this. Wendy Mayer (Chrysostom expert) agrees with me that the same was true of Chrysostom’s ordination of female deacons.

ER: I think this could be another way of saying what I did. Also perhaps the tasks were more of a liturgical character. It could be some other, too. But perhaps those for the common meeting was more important.

ACS: Or more prominent in the contemporary literature because more obvious. If people are asked what I do they will talk about liturgy and preaching, but not about editing church magazines, checking accounts, chairing meetings…
So to come back to Krankenpflege, all in all the passage is a bit of a mystery! Woman deacons are doing a job that is otherwise not mentioned of male deacons… although the bishop in Traditio apostolica visits the sick I would not call it Krankenpflege.

ER: The logic of Krankenpflege was not at all so technical as we have it. It is not easy to read the old texts; you use your own time as a reference without knowing it.

ACS: With this I must agree.

Post script on 22nd January 2022
Thinking further about this passage it dawned on me that the reference to the female deacons washing might mean that they washed the bodies of the women when they died. It brought to mind Lampadia washing the body of Macrina (Vita Macrinae in PG 46 988-90). I ran this past Esko who replied that he had asked Serafim Seppälä, according to whom, in Greek culture, it was an everyday praxis that women washed the bodies of the dead. This seems to me to be what the text means.

Leave a comment

Filed under Didascalia Apostolorum

More shameless self-aggrandizement

Sydney College of Divinity have now got around to posting the details of my two most recent books, the re-edition of Apostolic church order and my version with introduction of Canons of Hippolytus. The titles will bring up the link… with the opportunity to buy a copy!
I’m particularly excited about Canons of Hippolytus; reading recently on Egyptian liturgy I see how often these are cited as evidence. However, I believe that I have shown that the Canons are not Egyptian but, in agreement with Georg Kretschmar (who made the suggestion in passing but did not argue it), that they are more likely Cappadocian, or perhaps Antiochene. Interestingly I reached this conclusion independently, having forgotten that Kretschmar had suggested it.
If I am right, then this has fairly far-reaching consequences both for the study of Egyptian liturgy and of Cappadocian liturgy. Of course, I may be wrong… I have been wrong before, notably in dating Apostolic church order to the third century (being misled as the sources are all from that period or before) and hence being glad of the re-issue and the opportunity to correct myself (whilst staying relatively muted on the subject!) As to the Canons, I suppose I just have to wait for critical reaction.

1 Comment

Filed under Apostolic church order, Canons of Hippolytus

O frabjous day!

The publisher informs me that the second edition of my Apostolic church order has been published. Herewith the blurb:

The Apostolic Church Order is the name most commonly given to a pseudonymous document claiming to be the work of the apostles, found in most canonical collections, which sets out the manner in which a church should be organized.

Although this church-order was much studied in the nineteenth century the twentieth century saw it neglected, its light eclipsed by that of the Didache. In 2006 the present author published an entirely new Greek text, the first to take full account of ancient Syriac and Latin versions accompanied by the first translation of the entire document into a modern language. This edition rapidly went out of print. The text and translation are now republished with some minor revisions and with a revised introduction.

Whereas the author previously suggested that the work was ante-Nicene, he has reconsidered the matter, and now suggests that the work is probably from the fourth century, but that the redactor has employed much earlier sources in compiling this church order. A renewed argument for a Cappadocian provenance is offered. The document is of historical interest particularly because of the light which it sheds on the development of church order and most especially on the role of women in the ministries of early Christian communities. This church order is a polemical discourse employing apostolic precept to downgrade the role and influence of women in the church’s ministry, subordinating female ministers to a male presbyterate.

However, the day is particularly frabjous (Callooh! Callay!) as in the same note they inform me that my version, with text and introduction, of the Canons of Hippolytus is also published.

Again the blurb:

The Canons of Hippolytus is a church order derived from Traditio apostolica, though incorporating major expansions of the original; although composed in Greek, it survives only in Arabic, itself a translation from a Coptic version of the Greek. Beyond directing the conduct of ordinations, initiation, and ritual meals, the text gives instructions for the conduct of Christians and Christian clergy, with a particular concern with the direction of ascetics as well as discussing the provision of a place of hospitality.

Here a fresh English version is presented with annotation explaining the peculiarities of transmission and translation for those unequipped with Arabic. This is accompanied by a facing Arabic text for the benefit of those with some knowledge of the language.

The text and notes are prefaced by an extensive introduction; of particular significance in the introduction is the re-examination of the date and provenance of the document. Whereas it has for centuries been assumed to have originated in Egypt, extensive evidence for a Cappadocian or Antiochene origin is presented. This leads to a major re-assessment of the value of the document for the liturgical historian, for the historian of asceticism in the fourth century, and for the social historian.

I cannot link to the publisher’s site as they have frumiously neglected to put the works on there… but I have checked and they are both available from a well-known online bookstore. Search by my name and the titles as given here. The prices given indicate that they are relatively brillig (and not Brillish).

I await my comps… though not too beamishly. There will be errors. I spotted a minor typographical error (“where” for “whether” on p 54 of the proofs of the Canons, the day after the work went to the printer) and the discussion of the baptismal formula is already out of date as I have been working further on this topic. However, hopefully the cause of science is advanced, and I may have a brief chortle among the mimsy borogoves.

4 Comments

Filed under Apostolic church order, Canons of Hippolytus

A sixteenth century citation of the Ethiopic Didascalia

ludolfIn debate with Roman Catholic missionaries in the sixteenth century, Gälawdewos (Claudius) emperor of Ethiopia, defends practices in Ethiopian Orthodox Christianity which were seen as Judaizing.

One point of contention was the Ethiopian observation of the Sabbath. He states that it is not kept in the Jewish manner, but that they “honour it by offering up on it the sacrifice (ቍርባን) and perform on it the supper (ምሳሐ) as our fathers, the Apostles, have commanded us in the Didascalia (በዲድስቅልያ).”

Solomon Gebreyes, “The Confession of King Gälawdewos (1540–1559): a 16th century-Ethiopia monophysite document against Jesuit proselytism” JAHPS 3 (2016), 1-18, at p5, gives a reference to Harden’s Didascalia pp178-179, which is a version of CA 7.36, the “synagogal” prayers which are found in that text. This does not seem likely. More probable is the Ethiopic Didascalia version of CA 2.59 (cited here following Harden with some readings from Platt’s text, which seem to fit the citation more neatly):

Admonish, then, O bishop, thy people, and bid them come to the church day and night, and never absent themselves from it, that the congregation therein be not diminished, for they are members of Christ. And we say this not concerning the priests alone, but concerning all the people, that each one may understand the word of the Lord. For our Lord saith, “But he that is not with me is mine adversary, and he that gathereth not with me scattereth.” Be not slothful, then, for ye are members of Christ; separate not yourselves from His Body and His Blood; nor choose the cares of this world before the commandments of God. Gather yourselves together in the church in the evening and in the morning; glorify God, and sing, and read the Psalms of David, the sixty-second, and the hundred and fortieth as well. And especially on the Sabbath of the Jews and on the first day, the Christian Sabbath, which is (the day of) His holy resurrection, offer praise and thanksgiving and honour to God, who created all things by His Son Jesus Christ, whom He sent unto us; who was well pleased to suffer according to His will, and was buried in the earth, and rose again from the dead. But if ye come not to the church, what excuse, or what answer will ye make to God? For on this day, the Christian Sabbath, we ought to hear the preaching of His holy resurrection, and remember His sufferings, and make remembrance of Him, and read the Scriptures of the prophets, and the Gospel; and (celebrate) the eucharist, the sacrifice of the oblation, (our) spiritual food.

What is most interesting is to find a church order cited as authoritative in the sixteenth century.

The picture, incidentally, is the relevant page of Ludolfus (Hiob Ludolf) Ad suam historiam Aethiopicam commentarius, which is where I initially found the reference. For those unfamiliar with this work, it is worth recording that it contains the first western publication of Apostolic church order, in Ethiopic. A Greek text did not appear for another 150 years.

Leave a comment

Filed under Other church order literature

A new witness to the text of Apostolic church order

Recently published is David Lincicum, “An Excerpt from the Apostolic Church Order (CPG 1739)” Sacris Erudiri 57 (2018), 439-444. I am immensely grateful to Dr Lincicum for sending me an offprint of his article.

An earlier edition of Sacris Erudiri had discussed a manuscript now in Athos (Athous, Koutloumousiou 39) containing a miscellany of theological texts. This includes the text edited by Lincicum, which the original editor had taken to be a version of the Didache, but which Lincinum correctly identifies as a version of the material in Apostolic church order (K).

It is, however, heavily abbreviated. The editor notes similarities with the abbreviation of Apostolic church order found in Cod. Mosquensis 125, f. 284, but rightly concludes that it is not a direct derivative. It is also clearly distinct from the other abbreviation, the epitome edited by T. Schermann, Eine Elfapostelmoral oder die X-Rezension der “beiden Wege” (Munich: Lentner, 1903), 14-18, (termed “E” in my edition.)

Lincicum provides a collation of the various witnesses. For ease of reference I have produced a synopticon of the three abbreviated versions which may be found here. It is less scientific than Lincicum’s collation, but perhaps easier on the eye.

Lincicum’s conclusion is that “A and M share a common ancestor that also lies behind V’s (=K’s) readings, and more distantly, the OPN recension (=E). Thus, it is now possible to see A as the second-oldest witness to the Greek text of the ACO. Although it is a brief excerpt, it offers a window onto an earlier form of the Greek, and so enables one more point of purchase on a fluid textual tradition.”

This common ancestor is that which I had termed κ. I am still not sure that A (like M) is not a direct epitomization of K, but would have to spend more time with the synopsis and with Lincicum’s collation to be sure. In any event the question arises as to why this text is so prone to epitomization. And indeed it is excellent to have a further witness to the text, older than the Vienna manuscript which is the sole extant complete Greek version.

Once again, thanks to Dr Lincicum for his work and for his personal kindness.

Leave a comment

Filed under Apostolic church order

Women at the last supper: the witness of the church orders

 

The fresco of Cerula restored

I have just read the chapter “The Life of the Virgin and Its Antecedents” in Ally Kateusz, Mary and Early Christian Women: Hidden leadership (London: Palgrave Macmillan, 2019). If I have done the hyperlink correctly, this should take you to the e-book on google play.

The chapter is largely concerned with the question of whether a (late) Life of the virgin extant in Georgian held that female disciples were present at the last supper. I cannot comment on this part of the chapter; not for the first time I admit to being Georgian-challenged. However, the author, at the end of the chapter, seeks traces of this tradition in the church order literature.

First she points to DA 2.26.4-8:

…but the bishop is high-priest and Levite. He it is who ministers the word to you and is your mediator, yourteacher, and, after God, is your father who has regenerated you through the water. He is your chief, he is your master, he your powerful king. He is to be honoured by you in the place of God, since the bishop sits among you as a type of God. The deacon, however, is present as a type of Christ, and is therefore to be loved by you. And the deaconess is to be honoured by you as a type of the Holy Spirit. The presbyters are also to be reckoned by you as a type of the apostles, and the widows and orphans are to be considered among you as a type of the altar.

This the author describes as a “kernel that survived the final redactor (which) preserves a stunning example of its original gender parity—a liturgical pair, a male deacon and a female deacon.”

I would love for this to be true, but fear that the point of the passage is to exalt the bishop, to keep presbyters in their place, and to introduce the image, perhaps borrowed from Polycarp, of the widow as an altar. Insofar as liturgical arrangements are concerned, we may note that the deaconess has probably supplanted the place of the widows as found in Testamentum Domini, and is probably the work of the uniting redactor.

I do, however, agree broadly (as she agrees with me (!) and with Allie Ernst) that the passage in Apostolic church order 24-28 regarding the propriety of women celebrating the sacraments with reference to Mary’s presence at the last supper does relate to the possibility that a version of this account had broadened the numbers present beyond the twelve to incorporate the presence of female disciples. Kateusz writes:

“This scribe’s focus on repeatedly undermining Mary’s authority suggests that the scribe considered Mary herself a threat. The text itself belies a raging ideological conflict over the role of women officiants. One faction was using Mary to justify women officiants, and the other faction, represented by this scribe, was going to great lengths to try to undermine Mary’s authority. This scribe, thus, was not only aware of a preexisting tradition that said women had been present at the last supper, and that Jesus had authorized them as ministers there—he also knew that the communities who followed this tradition considered Mary herself the model for these women clergy.”

I am not sure that I could go quite this far in reconstructing the situation behind the passage with such detail, but do not retract my earlier (2006) statements that the situation is broadly along these lines and that “The whole point of the discussion is to subordinate women’s participation in the celebration of the eucharist.” My suspicion, moreover, is that the “other faction” is outwith the community of the redactor. I do accept the possibility, however, that there was some literary text to which the redactor of Apostolic church order is making reference. Possibly, an observation which is less than friendly to Kateusz’s case, this is the source of the agraphon found here that the weak will be saved through the strong.

Kateusz is part of the Wijngaards Theological Institute. I am aware that this is not the first time that I have criticized the use of church order material by members of this Institute. I must re-iterate that I have no axe to grind here, and consider it inappropriate as an Anglican to intervene in a discussion in another part of the catholic church. My concern is solely that enthusiasm for a change within the Roman church (or any other Christian community come to that) should not blunt our historical acumen.

1 Comment

Filed under Apostolic church order, Didascalia Apostolorum

Collections of Church Orders

Planned as an addendum to the famous Church Order Conspectus by our host Alistair Stewart, he let me know that he had planned the same thing! So I post this as a start and let him take or leave whatsoever appropriate for his conspectus. For the moment, I only include the collections that comprise several Church Orders.

 

Name: Apostolic Constitutions

Original language: Greek

Extant languages with principal published editions: Greek version edited by Funk 1905 and Metzger 1985-1987; Latin fragment (VIII.41.2 till end) in Fragmentum Veronese LI (49), ed. Turner/Spagnolo 1911-1912; Arabic and Ethiopic translations and adaptions of book I-VI (see Didascalia).

Comprises: book I-VI: Didascalia, VII: Didache, VIII: Peri Charismaton, adaption of Traditio Apostolica, Apostolic Canons (extant in many languages) and other material

Origin: around 380, maybe Antioch

 

Name: Verona Palimpsest LV (53)

Original language: Latin

Extant languages with principal published editions: Latin edition by Hauler 1900 and Tidner 1963.

Comprises: fragments of Didascalia, Apostolic Church Order, Traditio Apostolica

Origin: 5th century

 

Name: Aksumite Collection

Original language: Greek

Extant languages with principal published editions: Ethiopic partially edited by Bausi 2011.

Comprises: Traditio Apostolica, material from CA VIII.

Origin: 5th/6th century

 

Name: Alexandrine Sinodos

Original language: Greek

Extant languages with principal published editions: Sahidic partially edited by Lagarde 1883, Arabic partially edited by Périer/Périer 1912, Ethiopic partially edited by Bausi 1995, Bohairic edited by Tattam 1848.

Comprises: Contents vary, principally Apostolic Church Order and Traditio Apostolica with Apostolic Canons in at least 2 versions. Although these pieces have received most scholarly attention, there is more to be found in SinAlex, s. Hanssens 1965, p. 35-36. Bausis edition comprises also Canones Clementis/Canones Petri, a version of the Canones Addaei and more. Not edited are the canons of the synods, where the pseudo-nicaean canons are to be found.

Origin: after CA, probably 5th/6th century

 

Name: Clementine Octateuch

Original language: Greek?

Extant languages with principal published editions: Syriac version translated by Nau 1912, partially edited by Lagarde 1856. Awaiting edition by Hubert Kaufhold. Arabic version only partially edited, see Riedel 1900, p. 66-74.

Comprises: Testamentum Domini, Apostolic Church Order, Traditio Apostolica and Apostolic Canons.

Origin: Syriac version translated in the late 7th century, Greek original?

 

Name: Kitab al-Huda

Original language: Syriac?

Extant languages with principal published editions: Arabic version edited by Fahed 1935.

Comprises: Pseudo-Nicaean Canons, Praedicatio Johannis Evangelistae, Canones Clementis/Canones Petri, Apostolic Canons, material from CA VIII and more.

Origin: Arabic version translated from Syriac by David anno 1059.

 

This list could be extended forever…

 

Literature:

Bausi, A. 1995: Il Sēnodos etiopico: Canoni pseudoapostolici: Canoni dopo l’Ascensione, Canoni di Simone Cananeo, Canoni apostolici, Lettera di Pietro. 2 Bde. Leiden 1995 (CSCO 552, 553, Scriptores aethiopici 101, 102).

Bausi, A. 2011: La ‘nuova’ versione etiopica della Traditio apostolica: edizione e traduzione preliminare, in: Buzi, P. / Camplani, A. (Hg.): Christianity in Egypt: Literary Production and Intellectual Trends: Studies in Honor of Tito Orlandi.Rome 2011, S. 19-69.

Fahed, P. 1935: Kitab al-huda, ou Livre de la Direction: Code Maronite du Haut Moyen Age, traduction du Syriaque en Arabe par l’evêque Maronite David, l’an 1059. Aleppo 1935.

Funk, F.X. 1905: Didascalia et constitutiones apostolorum. 2 vols. Paderborn 1905.

Hanssens, J.M. 1965: La liturgie d’Hippolyte: ses documents, son titulaire, ses origines et son caractère. Rome 21965.

Hauler, E. 1900: Didascaliae Apostolorum fragmenta Veronensia Latina. Accedunt Canonum qui dicunter Apostolorum et Aegyptiorum reliquiae. Leipzig 1900.

Lagarde, P. 1856: Reliquiae Iuris Ecclesiastici Antiquissimae. Leipzig 1856.

Lagarde, P. 1883: Aegyptiaca. Göttingen 1883.

Metzger, M. 1985-1987: Les constitutions apostoliques. Introd., texte critique, trad. et notes. 3 Vols. Paris 1985-1987 (SC 320, 329, 336).

Nau, F. 1912: La didascalie des douze apôtres, trad. du syriaque pour la première fois. 2e éd. revue et augmentée de la trad. de “La Didachè des douze apôtres”, de la “Didascalie de l’apôtre Addaï et des empêchements de mariage (pseudo) apostoliques”. Paris 21912.

Périer, J. / Périer, A. 1912: Les 127 Canons des Apôtres. Texte arabe an partie inédit, publié et traduit en francais d’après les manuscrits de Paris, de Rome et de Londres. Paris 1912.

Tattam, H. 1848: The Apostolical Constitutions or Canons of the Apostles in Coptic with an English Translation. London 1848.

Tidner, E.: Didascaliae apostolorum, canonum ecclesiasticorum, traditionis apostolicae versiones Latinae. Berlin 1963 (TU 75).

Turner, C.H. / Spagnolo, A. 1911-1912: A Fragment of an Unknown Latin Version of the Apostolic Constitutions. (Book VIII 41-end: Lagarde 274. 26-281. 9.). From a MS in the Chapter Library of Verona LI foll. 139b-146a, in: JTS 13 (1911-1912), S. 492-510.

 

 

 

1 Comment

Filed under Church orders in genera(l)

Paul Bradshaw on the church orders published

Through the kindness of the author, I have received a copy of Paul F. Bradshaw, Ancient church orders (Alcuin/GROW JLS 80; Norwich: Hymns Ancient and Modern, 2015).

A brief introduction describes the modern rediscovery of the ancient church orders, and engages with the question of whether these even compose a genre, and in what sense they may be held to be homogeneous. He rightly (imo) rejects Joe Mueller’s suggestion that they are all basically works of scriptural exegesis and concurs with me that they may reasonably be discussed as a group (though probably not a genre) on the basis of their intricate literary relationship both internally and through being gathered into common collections.

The first chapter is a rewriting of Bradshaw’s chapter in his second edition of The search for the origins of Christian worship (London: SPCK, 2002) and provides a brief introduction to each of the major church orders, as well as to the canonical collections in which they have been largely preserved. Although there are echoes of the original, it has been updated considerably in the light of recent research, and thus replaces that chapter as the best and most accessible introduction to the field.

The second chapter describes the manner in which the church orders, being made up largely of pre-existing material adapted (or not) to the settings of the redactors, may be described as living literature, with detailed discussion of the Apostolic church order, Didascalia apostolorum and Apostolic tradition. Beyond the main argument, there is a valuable description of the direction of research into these documents, where I find my own work discussed (still a strange experience). Obviously we continue to disagree about Apostolic tradition but Bradshaw is scrupulously fair and balanced in his statement of the arguments, here as throughout. Again, as an introduction to the issues and to current research I cannot see that it could be bettered.

One interesting new point is raised in this chapter: “…while the Didache had been composed by appending church-order material to a two-ways tractate, the Apostolic church order had been composed by combining a similar two-ways tractate with an existing brief church-order and the Didascalia had used a catechetical manual containing two-ways material together with a derivative of the same church order to form its basis. It seems highly improbable, however, that all three independently decided to adopt the same composite structure for their works as there is no inherent connection between the two types of literature that are used, but they serve quite different purposes. It cannot simply be co-incidental then, and the compilers of the latter two works must have had some awareness of the Didache itself, even if they did not use it directly as a source…” (Bradshaw, Ancient church orders, 33.) This is a valuable observation.

It is in the third chapter that Bradshaw begins to break new ground, and to open up the issues which church-order scholarship needs to address. Entitled “layers of tradition” the chapter starts by charting the current discussion about whether the orders are statements of current practice or are polemical in purpose (or “propagandist”, as I prefer to term their Tendenz.) He then makes the valuable point that as “living literature” they cannot simply have a single purpose. In particular he observes that some redactors were simply updating the pre-existing material to suit their own current practice, for instance when Apostolic constitutions alters Didache 10.7 from “let the prophets give thanks as they wish” to “let your presbyters give thanks.” He points out that alongside this tendency there is also a tendency to try and preserve what is ancient in the orders, such updating as is undertaken in turn leading often to confused and hybridized rites, such as when Canones Hippolyti has the candidate baptized three times in the name of the Trinity. He follows these observations with the further valuable observation that this is taking place in the fourth century, rather than in the second or third, and suggests that as bishops and councils are now more pro-active in making decisions, the church orders have become repositories of tradition. As a result he suggests that alongside propagandist material, the orders also contain traditional material encoding practices which are no longer current, material commonly accepted in the community of production, and also, possibly, the individual views of the compilers. He concludes by asking whether anybody really took any notice of the church orders, suggesting that in Chalcedonian areas the importance of patriarchal sees was such that there was no need to continue to encode tradition in this way, thus explaining the retention of the orders, and largely their survival, in Egypt and Ethiopia, even as their use was abandoned elsewhere.

On all of Bradshaw’s substantive points in this chapter I reserve judgement, as on his point regarding the possible readership of the Didache by the compilers of the Didascalia and Apostolic church order. All I will say for the present is that the work is remarkable in being both an accessible introduction to the field and in being a provocation to thinking by those to whom the church-order tradition is very familiar already. If I ever have the time I would still like to produce some sort of monograph on the church orders and their tradition; I am motivated to hope anew that I might do so by reading this work, and in doing so I will be treading in Bradshaw’s footmarks, engaging both with the questions he raises and the answers which he gives.

I would end with an exhortation to get your copy now, but the publisher has not yet made it available!

3 Comments

Filed under Church orders in genera(l)

Slavery in the church orders: a dialogue

The following dialogue is redacted from an ongoing correspondence. It may yet be extended. Hopefully it is of interest to an audience beyond the participants.

Participants:

Daniel Vaucher: a keen graduate student

Alistair C. Stewart: a grizzled old hack

The dialogue takes place somewhere in cyberspace… over the Alps

DV: Let me please introduce myself. My name is Daniel Vaucher, I’m a PhD student at University of Berne, Switzerland in Ancient History at the Center for Global Studies. My research is about Slavery in Early Christianity, and especially, as presented in the Church Orders. Whereas the research on ancient slavery is immense, these sources have not been included at all, or in older research, have been read methodologically imprudently. It is therefore that I write you, since you have been publishing so many great articles and books on the Church Orders and on the methological approach. Your Hippolyt’s Apostolic Tradition and you Didascalia Apostolorum have been very helpful to me, and I was delighted when I found not only your blog on wordpress but also some contributions on other websites with your research on Gnomai of Nicaea.

That is, if you allow me, where I have two requests. In the Didascalia Apostolorum, chapter 18, we read of rich persons and sinners whose gifts are not to be taken by the bishops. Among the long list of sinners are also included slave-owners “who make poor provision for their slaves” (your translation, Introd. p.46). This passage alone is very interesting, but my question is about your remarks on p.47 of your introduction. There, you show the afterlife of the text in the Syntagma Doctrinae (where slave owners are apparantly not mentioned) and Fides Patrum (where the text is expanded: “who is violent to his servants and does not feed them, or clothe them). In note 77, you refer to a forthcoming book, where you discuss these texts. I was just wondering where I can find your discussion and your translations of the texts (I must admit: I cannot read Coptic or Syriac).

And there lies my second question: I see in your publication list that you published a book on the Apostolic Church Order in 2006, a Book on the Two Ways in 2012, and more recently on the Gnomai of Nicaea. Unfortunately, all this books are nowhere to be found in my nearby libraries, and I cannot find them on online shops neither. I was wondering whether you have any spare books yourself which you’d be willing to sell to me, so I could continue researching on these little but very thrilling remarks about slavery in the Church Orders.

Thank you for your patience, I’m looking forward to reading your answer

ACS: First of all, let me thank you for your interest.

I am sure you have already taken account of Const app. 8.33.

The Syntagma and Fides patrum are translated in On the two ways. This is far, however, from being the last word on these texts. Mercifully this work is easy to obtain; it is available on amazon for 10 Euro.

The book on the Gnomai has not yet been published. I am waiting on the publisher who is, they inform me, waiting on the Library of Congress. There is nothing here about slaves; this, in itself, is interesting since the work is addressed to a wealthy elite who are being encouraged in charity. This is a class likely to own slaves (though I am aware that the incidence of slave-owning in Egypt is lower than elsewhere) and so one has to ask whether, in this part of Egypt and at this time (mid-fourth century) the practice had been abandoned among Christians at least.

The book on Apostolic church order is a problem. This is sad because I count it my best work! It went out of print almost immediately and is now very rare. I do not know why they don’t do a print on demand… apparently, however, it is available on a cd rom from http://www.cecs.acu.edu.au/publications.html

I am sorry not to be able to be more helpful. I would say, however, that I find your research topic very interesting and would be very glad to be kept informed of your progress. I would also be glad to enter any discussion on this topic that you propose.

DV: Good Morning and thank you very much for that quick answer and the invitation to discuss the topic. It’s an honor to being able to discuss with you the subject, and the Church Orders are so ominous, there’s plenty of stuff to discuss.

I know of Const. Apost. 8.33. I’m not sure though whether we can read “douloi” there in its literal meaning. The day off should count for everybody of course, and not only for slaves, and therefore I tend to read slaves in its metaphorical meaning as slaves of God (which would nevertheless include de facto slaves). But that’s just a suspicion, I haven’t worked on the passage comprehensively.

Besides, Const. Apost. is full of prescriptions on slaves and slave-owners, consciously expanding the sources it used by admonitions to treat slaves well, to love them as brothers etc. It seems, that Christian slaveowners in the late 4th century were even more cruel to their slaves than their 2nd to 3rd century predecessors and the compilator needed to stress mild treatment, or that in post-constantinian times more pagans converted to Christianity which needed to be rhetorically convinced of this “strange” ethics. These are all only suspicions, again.

One of the interesting expansions is concerning the impure offerings, adapted from Syr.Didasc. §18. I don’t know how the Syriac texts really is, but judging from the modern translations, it simply excludes slave-owners who don’t provision their slaves well. Apost. Const. includes a subordinate clause “speaking of beatings, hunger and kakodoulia, a term I cannot reasonably translate. Again, interesting that the author needs to explain the sentence of the Syriac Didascalia. That’s why I was so happy when I found your comment on adaptions of that passage in Syntagma and Fides Patrum. Apparantly these authors adapted the Const.Apost. passage (to my understanding more plausible than that they adapted Syr.Didasc) and again changed it fully consciously, Syntagma leaving it out, Fides Patrum explaining it again in other terms (feed and clothe). I’d wonder how you would account for such adaptions.

Sadly the Apostolic Church Order doesn’t include any prescriptions for slaves or slaveowners, as far as I know, but it’s an interesting text anyway and I’d really like to read your introduction to it to get a clearer picture of it.

To make sure: does your work on Gnomai not include the passage cited on Didascalia, p. 47 of the Coptic version Fides Patrum, which was previously used by Revillout in his collection on the Council of Nicaea? Clearly I don’t have a picture yet of what the Fides Patrum is really about. Is it a “Church Order”, too?

Again, thank you very much for your patience and your helpful answers

ACS: OK, to begin at the end! The Fides patrum is a version of the same material as Syntagma doctrinae, beginning, however, with a version of the Nicene creed with anathemas. It is, as you rightly say, preserved also in Coptic and published by Revillout in his collection. I think there is an Ethiopic version as well, though this may be of the Syntagma (I struggle to remember which is which!) Now the conclusion of the Greek Fides is wanting. I will have to look again to remind myself regarding the Ethiopic, so this will be the subject of a separate post. (I subsequently learn from my own blog(!) that the Ethiopic Fides patrum lacks the conclusion re offerings found in the Coptic.) The Coptic Fides however preserves the conclusion, so it is probable that the absence of the conclusion in Greek is a matter of accident (the last page being wanting from the scribe’s exemplar.) Thus we may assume that Fides and Syntagma had similar conclusions. Whether Fides patrum is a church order depends, of course, on the definition of church orders. Certainly there was no genre as such; Joe Mueller calls it a tradition, and although I disagree with him about the nature of the tradition I think he is right to call it so. Both the Syntagma and the Fides contain material found in other church orders, so they are members of the tradition, even if they are fundamentally monastic rules.

I don’t deal with the Fides in my work on the gnomai because I believe that they are entirely separate works, though transmitted together in the Coptic tradition through the collection of the Nicene documents, and also, I believe, arising within the same Athanasian circles. I make brief use of it in On the two ways.

So let us turn to the parallel material of CA and DA 4.6. There are parallels in both the Syntagma and in the Fides, though in the case of the latter it is preserved only in Coptic (reserving judgement on any other version.)

CA is, we know, an adaptation of DA. Thus it explains or expands the material found in DA. Next question is “Where did FP/SD get the material from?”

It is possible that they got it straight from CA as you suggest, though we are up against it date-wise given the uncertainty of dating any of these documents. It is not more plausible than the possibility that they got it straight from DA, given that the Greek original circulated in Egypt and was the subject of a Coptic translation (of which only a fragment remains.) Indeed, it is less plausible.

My own opinion, however, is that neither was the source. If you look at the context DA is an expansion of instruction to a bishop. How much is original and how much redactional is a matter of debate. It would seem to me reasonable, however, to suggest that 6.4 in nuce at least is part of the original material, since it deals with the fundamental episcopal duty. Is it not reasonable to suggest that the original instruction had circulated independently and was taken up in Egypt by the redactors of FP/SD?

What then becomes interesting is the absence of any mention of slaves or slave-owners in the version of SD, whereas they are found in FP. This in turn (if I am right in my argument that FP is dependent on SD) means that FP put this passage in. Next question is whether this was under the influence of DA/CA or an independent act of redaction on his part. It is difficult to know where to start with this, but even if it is influenced by DA/CA then there must have been some relevance of the topic to the redactor as to make him insert it. What were the local conditions? Although there was clearly less slavery in Egypt than elsewhere in the Empire, the phenomenon was still met.

I was aware of 8.33 because of its importance regarding Sabbath.

Preliminary bibliography (not counting my own work or Ethiopic versions)

P. Battifol, Syntagma doctrinae (Studia patristica 2; Paris: Ernest Leroux, 1890) (available online through archive.org)

P. Battifol, Didascalia CCCXVIII patrum (Paris: Ernest Leroux, 1887) (the Fides patrum)

Plus, of course, Revillout

DV: Your statement on the redactional layer in the passage about episcopal instruction is intriguing, although I have problems to see where you would draw the line between original material and redactional work. If you considered the list of forbidden “professions” as the only expansion by the redactor, you could reasonably draw the link to TA 16 with its list of forbidden professions. But yet, these two texts, with all similarities that they have, are quite different, especially regarding the order of the list (and omissions, of course, too). I have a hard time thinking that two redactors (DA, TA) use the same source (or tradition) and include it in different contexts and still change it so considerably.

ACS: OK we will start by putting TA 16 out of the picture altogether. It is interesting, but not relevant (unless, conceivably, a list originally intended for catechumens [the context in TA] has been refitted elsewhere only to turn up in DA/CA/FP/SD, though this would be impossible to prove, and would not much enlighten us in any event.) It is true that I mention this in a footnote, but that is just a cf. for general interest rather than an explicit claim of a direct relationship.

So putting aside TA altogether, let us look at DA 4.6, so that you can see how I draw redactional lines within DA.

The text has been discussing the maintenance of orphans and their training; then it goes on to discuss the issue of how much a bishop may keep back from what he receives for his own maintenance (not the only point at which it is discussed, which indicates what a burning issue this was).

Anyone who can assist himself without disturbing the place of the orphan, the stranger or the widow is truly blessed, as this is a gift from God. 2But woe to those who have, yet falsely receive, or who are able to assist themselves but receive anyway. Anyone who receives will have to give an account to the Lord God regarding what they received on the day of judgement. 3If anyone receives on account of an orphaned childhood, or poverty in old age, or sickness or weakness or for bringing up a large number of children, he shall indeed be praised, considered as the altar of God and honoured of God, because he did not receive in vain since he diligently and frequently prayed for those who gave to him, as far as he was able, and this prayer he offered as his payment. These shall so be declared blessed by God in everlasting life. [4.4] Yet those who have, and yet receive under pretence, or otherwise are idle, and so receive rather than working as they should and assisting themselves and others, shall give an account as they have reduced the place of the impoverished faithful. 2Or anyone who has possessions and does not use them himself, nor helps others, is laying up perishable treasure for himself on earth. He is in the position of the snake lying upon the treasure and is in danger of being reckoned alongside it. 3Whoever possesses, and yet receives in falsehood, is not trusting in God but in wicked mammon. On account of wealth he is keeping the word hypocritically and is fulfilled in unbelief. Anyone who is like this is in danger of being reckoned with the unbelievers in condemnation. 4But anyone who simply gives to all does well, and is innocent. Whoever receives on account of distress and uses what he receives sparingly receives well, and will be glorified by God in everlasting life.

Then there is a summary, concluding with a doxology.

[4.5] Be constant, you bishops and deacons, in the ministry of the altar of Christ, that is to say the widows and the orphans, with all care, diligently endeavouring to find out with regard to gifts, the conduct of him who gives, or her who gives, for the support of, 2we say again, the altar. When widows are nourished by the labour of righteousness they will offer a ministry which is holy and acceptable before almighty God, through his beloved Son and his Holy Spirit. To him be glory and honour for ever and ever.

Then the subject picks up all over again; this is where the list is found:

3You should be working hard and diligently in ministering to the widows with a righteous mind, so that whatever they ask or request may speedily be given them, as they make their prayers. 4But if there should be bishops who are uncaring, and inattentive to these matters, through respect of persons, or through impure profit, or through failure to make enquiry, the account that they shall give shall be no ordinary one. [4.6] For what they are receiving for ministry to orphans and widows is from the rich, who have men locked in prison, from the wicked who make poor provision for their slaves, or act with cruelty in their cities, or oppress the poor, 2or from the impure, who abuse their bodies with wickedness, or from evildoers, or from fraudsters, or from lawless advocates, or from those who accuse falsely, or from hypocritical lawyers, 3or from painters of pictures or from makers of idols, or from workers of gold or silver or bronze who steal, or from corrupt tax-gatherers, or from those who watch the shows, or from those who alter weights, or from those who measure deceitfully, or from innkeepers who water (drinks), 4or from soldiers who act lawlessly, from spies who obtain convictions, or from Roman authorities, who are defiled by wars and who have shed innocent blood without trial, and from pervertors of judgement who deal corruptly and deceitfully with the peasantry and all the poor in order to rob them, 5or from idolaters, or from the unclean or from usurers and extortionists. 6Those who nourish widows from these will be found guilty when judged on the day of the Lord, since Scripture says: ‘Better a meal of herbs with love and compassion than the slaughter of fattened oxen with hatred.’ 7Should a widow be nourished solely by bread from the labour of righteousness this will be plenty for her, but if much be given her from iniquity it will not be enough for her. 8Moreover, if she is nourished from iniquity she will be unable to offer her ministry and her intercession before God in purity. Even if, being righteous, she prays for the wicked, her intercession for them will not be heard, but only that for herself, in that God tests their hearts in judgement and receives intercessions with discernment. 9Yet if they pray for those who have sinned and repented their prayers will be heard. But when those who are in sin and are not repentant pray before God, not only are their prayers not heard, but their transgressions are brought to God’s memory.

Finding redactional themes is more an art than a science, but I think that we can discern a distinct instruction here that the redactor has inserted. That is why the subject, having been concluded, starts up again. But what follows, with the heading, is also interesting:

That those bishops who accept alms from the culpable are guilty. [4.7] And so, bishops, flee and shun such administrations as these. For it is written: ‘The price of a dog or the wages of a prostitute shall not go up upon the altar of the Lord.’ 2For if, through your blindness, widows are praying for fornicators and for those who transgress the law and are not being heard as their requests are not granted, you will be bringing blasphemy upon the word as the result of your wicked management, as though God were not good and generous.

3Thus you should be very careful that you do not minister the altar of God from the ministrations of those who transgress the law. You have no excuse in saying ‘We do not know’, as you have heard what Scripture says: ‘Shun any wicked man and you shall not be afraid; and trembling shall not approach you.’ [4.8] And if you say: ‘These are the only people who give alms; and if we do not accept from them, from shall we minister to the orphans and the widows and those in distress?’ God says to you: ‘On this account you received the gifts of the Levites, the firstfruits and the offerings of your people, that you might be nourished and, having more than this, that you should not be obliged to accept from wicked people. 2But if the churches are so poor that those in need should be nourished by people like this, it is better that you be laid waste by hunger than receive from those who are wicked. 3Thus you should be making investigation and examination so that you receive from the faithful, those who are in communion with the church, and conduct themselves properly, in order to nourish those who are in distress, and do not receive from those who have been expelled from the church until they are worthy of becoming members of the church.

4If, however, you are in want, speak to the brothers so that they may labour together and give, so supplying out of righteousness. [4.9] You should be teaching your people, saying what is written: ‘Honour the Lord from your just labour and from the first of all your harvests.’ 2And so from the just labour of the faithful shall you clothe and nourish those who are in want. And, as we said above, distribute from what is given by them for ransoming the faithful, for the redemption of slaves, captives and prisoners, and those treated with violence, and those condemned by the mob, and those condemned to fight with beasts, or to the mines, or to exile, or condemned to the games, and to those in distress. And the deacons should go in to those who are constrained, and visit every one of them, and distribute to them with whatever each is lacking.

[4.10] But if ever you should be obliged to accept, against your will, some coins from somebody who is wicked, do not spend them on food but, if a small amount, spend it on firewood for yourselves and for the widows, so that a widow should not receive them and be obliged to buy food for herself with them. 2And so the widows shall not be defiled with evil when they pray and receive from God the good things for which they ask and which they seek, whether all together or individually, and you will not be bound by these sins.

I think that what we hear here is the voice, once again, of the redactor, and that what we are hearing from him is the disconnect between the reality of his situation and the ideal.

DV: I can clearly follow your argument and understand now how you discern between different redactional levels. It is very interesting to read the texts in that way.

ACS: In that case you can hopefully you can see the basis on which I suggest that a source has been incorporated. The fact that it re-appears elsewhere without its surrounding material in turn supports the supposition that the redactor of DA has included material which is independently employed in the Egyptian documents.

DV: I’d agree with you that DA, CA, SD and FP share a common source (or FP takes it from SD, I can’t judge) and we would only have to account for the changes within these texts.

Here I would be very cautious not to speculate about reasons why these changes happened. I doubt we can know for sure. It’s intriguing enough that an author decided to include a remark on slaveowners, and another didn’t.

ACS: OK, so we agree that there is an independent common source here.

DV: Let me reply to your statement about “disconnect between reality and ideal”.

I think that we are here at a crucial point in interpreting the church order literature (or genre, or tradition…). but this is not only the case for the 2nd redactor, but also for the 1st! The first redactor already depicts a conflict between ideal and reality, which the 2nd redactor only repeats. I compare this to, for example, 1 Corinthians, in which Paul criticizes the behavior at the Lords’ Supper. But his narrative is polemical, so it’s probably not reality as such, but polemically exaggerated. Maybe only a few Corinthians misbehaved. But what Paul suggests is not reality neither, it’s ideal, utopia. This is a fundamental difficulty in interpreting normative texts, be it apostolic letters, roman law, or Church Order Literature.

The 1st redactor already criticizes the offerings of sinners and the behavior of bishops, he already encounters that disconnect between reality and ideal. The 2nd redactor, then, repeats the same topic. Does this repetition show us that the exhortation of the 1st version of DA (or its original source) was unsuccessful? And is it not the 2nd redactor, then, that includes the loophole “about accepting “a few coins” for firewood”

I have a hard time imagining how a Bishop should be obliged to accept an offering against his will, anyway. But is this an indicator that there were essential “disconnects between reality and ideal”, between the pressure exerted by the rich Christians in the communities and the rule proposed in DA 4.6-10?

ACS: Although sometimes frustrated at having to pursue scholarship whilst responsible for a pastoral ministry, there are times when it is useful. I know, from experience, how a bishop (read, here parish priest) in a moment of weakness can accept an offering against his own will (or better judgement) in order not to give undue offence. However, you are fundamentally absolutely correct; the issue is an ongoing one, not restricted to any particular period in the development of DA. Moreover, not only is there, as you say, always a disconnect, but in the case of the church order literature there is not only a disconnect between the ideal and the reality, but there is a disconnect, very likely, between the reality described (which is really being prescribed) and the real reality!

DV: I think of the implications of that remark: a bishop who knew of a “violent” slaveowner was supposed to exclude him from the community until he was repentant. this is revolutionary. The New Testament and Church Fathers agree on mild treatment of slaves, but it never goes beyond an admonishment, no one speaks of an exclusion or excommunication. Why such a rigorous demand?

CA 4.6. speaks – as far as I can judge – more than DA of pure/impure matters. The offerings of such sinners are considered impure and “pollute” the Christian community. but again, I know of no other text that defines violent treatment of slaves as impure.

The biggest issue I have with chapter 18 of DA: if you and Schöllgen are right, it’s a chapter especially to strengthen the authority of the clergy against the rich laymen in the community, which act as patrons and sponsors for the community. Bad behaviour is not to be accepted even if the patron is responsible for the subsistence of the clergy – the author specifies that you should rather die from hunger than take money from such sinners.

But I doubt that this was ever done. The church and the clergy was dependent on these people. Slaveowning and slave-beating was normal in antiquity, so I doubt that any bishop ever excluded a slaveowner for this. I cannot imagine that this demand was ever put into practice.

ACS: You may well be right in all you say here; the stakes are being raised. And that is why there is the point about accepting “a few coins” for firewood… I doubt many bishops had the balls to exclude a powerful slave-owner, but possibly some did, and the Didascalist is encouraging this. And this is not an issue of historical interest only. How many churches even now agonize over ethical investment policies?

DV: I have two more thoughts and hypotheses regarding the patronage, to which I’d gladly hear your feedback.

TA 25-29 concerning the meals show again respect to the patronage system, as you and Charles Bobertz have pointed out. It’s rich people that invite the community at home and probably combine a Christian liturgy meal (be it Eucharistic, or agape, or cena dominica) with a deipnon/symposion. I think that, since 1 Cor 11, it’s probable that Christian meals were adapted and integrated into existing meal practices, and therefore, that the spirit of equality, that was typical for the Jesus tradition and for Paul who stands in this tradition was lost. 1 Cor and TA (to some degree, DA as well, I think) show that the rich patrons acted as hosts for such communions, and its probable that they hosted these meals to accumulate honor and to pronounce their status.

ACS: OK, so far I would agree altogether (obviously!)

DV: Such meals were of course impossible without the work of slaves (which were used to symbolize status anyway).

ACS: Impossible?

DV: Thus I think that although slaves are rarely mentioned in the church orders, e.g. in TA 25-29, they were nevertheless omnipresent, acting as slaves for the community. Its a common assumption in research on Early Christianity that Christian meals were based on equality, but I think this is wrong, considering your research on patronage in church orders, and considering Christian paintings of meals (e.g. in Roman catacombs, paintings show many banquets with slaves serving (earliest 3rd century).

What was the role of slaves in Christian communions? the sources rarely mention slaves at all, but I think the most probable answer is that they fulfilled “servile” functions in the community, as serving meals and wine, as lighting the lamp (TA 25) , acting as doorkeepers (DA 12) and so on. It is mysterious then why such works were more and more transferred to the diacon (diacon=servant!).

ACS: But were they transferred? The doorkeeper of DA is a deacon, and so is the lamp-carrier of TA25.

In my Original bishops, though this section contains little original, I argue that the diakonos was from the beginning the bishop’s agent and assistant, in particular at the provision of meals and the duties attached thereto. We find diakonoi performing various ritual functions in civic sacrifice and so it seems likely that diakonoi performed these “servile” functions in early Christian banquets likewise. It is possible, of course, that some of them were slaves, but also not impossible that the episkopos was a slave as well, particularly in those Asian communities in which presbuteroi were prominent. (And slavery language is employed, btw, by Ignatius with reference to the entire community, of slavery to the bishop. Wonderful to think that the bishop might be a slave).

To get back to the point: what seems to have happened, in the adaptive adoption of the mores of antiquity which came about in the Christian movement, is that the servile role of diakonos was taken on as a form of honor, bestowing status within the community on those who acted such. The qualifications for diakonoi in I Timothy as in the Didache are such that these are more likely to be persons of relative wealth and status in the community; the same is likely true of the diakonoi of civic sacrifice. Sure equality was relative in early Christian communities, but the rhetoric was surely not completely empty. So are the banquet scenes (assuming that they are indeed real banquets [though if they are not they nonetheless need to be recognizable as reflecting some sort of known reality]) apparently depicting slaves maybe not rather depicting diakonoi?

DV: The earliest banquet scenes we know (Dunbabin, Roman Banquet, 2003 is pretty good) are 3rd century, so they don’t really give an answer to the question either way. The archeologists I contacted assured me that they are from an iconographical point of view slaves. But again, slaves and diacons might be the same…

ACS: I think the question might be turned around: as the role of the diakonos changes and churches become more centralized, did the originally diaconal roles get transferred to slaves? Does this explain why the discussion concerning the treatment of slaves becomes more explicit in the later sources?

DV: I fear you misunderstood me. What I intended to say was that these works, known to us as servile works by the pagan culture, were transferred to diacons in the Christian communities. I don’t want to suggest a change within Christianity from slave to Diacon, but from pagan-slave to Christian-Diacon.

ACS: OK. Sorry to get you wrong in this way.

DV: But still there is the question whether diacons fulfilling servile functions were slaves or as you suggest “persons of relative wealth and status” and whether “the originally diaconal roles get transferred to slaves”, “as the role of the diakonos changes and churches become more centralized”

First of all let me note that diacons perform servile works. They do more than that, of course. But their title (servant) and their assistance to the bishop indicate a rather servile function, which nevertheless bestows honor on them.

I double-checked your chapter on the Diacons in Original Bishops. Yes, 1 Timothy and Didache request that Diacons are of relative wealth and status, but again, this is not necessarily reality. Rather, I suggest, is this a demand by two authors that wanted to see the diaconal functions being fulfilled by householders. Again, I question whether this was the reality. Both sources are normative texts that have a certain purpose, not simply depicting the situation in the congregations.

ACS: Agreed. Again the disconnect!

DV: So I ask if we shouldn’t assume that Diacons were originally the helpers of an episkopos, who, as you state, is a householder-patron who presides over a community. As far as I know we know nothing about the election or appointment of diacons in the early communities. I suggest that the bishops had a certain influence of who would be made diacon, and I assume he would have preferred his own clients – probably freedmen – or slaves to assist him in the household-based congregations. As such these diacons would have continued to do the same tasks that they did in the normal course of life. Furthermore, the honor that the diaconate bestowed on them would also have enhanced the status of the patron.

ACS: A very interesting suggestion. Indeed, we may go further and suggest that the reason why Didache and PEs would prefer a diakonos of status is that this might dilute the patronal authority of the episkopos who otherwise would appoint his/her own slaves, freedmen or other clientela.

DV: I don’t want to suggest that diacons were always slaves. Maybe some were, some weren’t. But I’d be cautious with the interpretations of 1 Tim and Did. We have few evidence that slaves had an office in the community, most known Plin. Ep. X.96; but only in the 4th century we find more and more prohibitions (Synod of Elvira, Apostolic Constitutions) that limit offices to free Christians (even excluding freedmen from offices). Epistula I by Bishop Stephanus is disputed. Given the development of the Church in general and the developing restrictions for slaves-offices in Late Antiquity, I would suggest, that slaves were more prominent in the offices in early Christianity than in Late Antiquity. 1 Tim and Did might be testimonies of an opposition to that, but both sources are really inconclusive in my opinion.

Therefore, I doubt that diaconal roles got transferred to slaves. Rather, the aristocracy tried to limit offices to free Christians (avoiding conflicts between Christian slaves and pagan slave-owners, too).

ACS: This is very interesting, and you clearly know more about this than I do. Let me then ask you, out of ignorance rather than as a leading question, how do we tie up the exclusion of slaves from office to the manner in which you describe a stricter attitude towards bad slave-owners (at least in principle) in the Constantinian period? Would be be fair to say that the church moved from being an association to being (ideationally, if not in reality) a mirror of an ideal Christian Empire? I might also ask whether you think that these provisions were more successful in excluding slaves from office than prior attempts? And whether the exclusion of slaves from office might in some way relate to the ongoing issue over the power of patrons in Christian churches? And also what the connection is between this phenomenon (the exclusion of slaves from office) and the point you raised earlier regarding CA consciously expanding the sources it used by admonitions to treat slaves well (apart from any underlying reality… I am thinking of the intellectual world being constructed by the redactor)?

DV: That is a fine set of questions. Let me start with the first one about the connection between slave-exclusion from offices and stricter attitude towards bad slave-owners. I include your last question about the CA expanding its sources to treat slaves well. First of all, I’m not sure if we can talk of a “stricter attitude towards bad slave-owners (at least in principle) in the Constantinian period”. I do think that there are more admonitions to slave owners to treat slaves well, but they have to be relativized. Mostly they simply repeat earlier material like the NT-Haustafeln. They are mostly combined with admonitions to slaves to obey and love their masters. The passage in DA 18 = CA IV.12 is outstanding, but we have already talked about that. The exclusion of cruel slaveowners is not something there is any other reference to, so I doubt it was practiced very often, if at all.
The CA, in principle, does the same thing: in VII.13.2-3 it adopts the passage of Did 4.10, but also adds the admonition to slaves. In IV.12.1-4 it really expands its source, DA, but again with admonitions to masters and slaves. In VIII.32.19 it expands again, and this is the only time there is only a reference to masters. In general, CA confirm social hierarchy.
In late, post-constantinian, antiquity, there are a few exceptional texts like the 4th homily on Ecclesiastes by Gregory of Nissa. There is a tendency in the East towards better slave-treatment, but the results are very ambiguous (s. Klein 2000).
I think your suggestion “that the church moved from being an association to being (…) a mirror of an ideal Christian Empire” points somehow in that same direction. Being a Christian Empire, governed by Christian elites, the church stabilized the social hierarchies instead of fighting them. Nevertheless there were every so often preachers that reminded of the Christian doctrine of charity, of fraternalism and of the equality of all humanity. I don’t think though that they envisaged an alternative society, but rather they fought against excesses like DA 18 = CA IV.12 maybe did. Let me also note that this is in line with the Roman Law and even late antique philosophy, that both confirm the free-unfree distinction and still admonish against cruel treatment.

Were these provisions more successful in excluding slaves from office than prior attempts?”
Again, the results are very ambiguous, and sources are sparse. With CA VIII.47.82 and the Synod of Elvira, can. 80, we have two sources against slave offices in the 4th century, with more following in later centuries (s. Klein 1999, Jonkers 1942). But we also have some testimonies by Bishops that in general confirmed slaves in offices, against the charges made by their slave-owners (s. Hieron. Ep. 82.6; Basil. Ep. 115; Greg. Naz. Ep. 56). What can we deduce for sure? Against the regulations by Church Orders and Synods (maybe only provincial, in the West?), there were still appointments to offices to which at least some Bishops approved.
What else can we assume? An office in the Church required time, so in general was only possible with the approval of the slave-owner. It also required a certain financial independence (a slave’s property always being that of his master), so it was actually only possible after manumission. That is exactly what CA VIII.47.82 demands.
But apparently there were also cases in which slave and church agreed on an office without consent and knowledge of the slave-owner!

Bibliography:
Klein, R. Die Haltung der kappadokischen Bischöfe Basilius von Caesarea, Gregor von Nazianz und Gregor von Nyssa zur Sklaverei. Stuttgart 2000.
Klein, R. „Die Bestellung von Sklaven zu Priestern. Ein rechtliches und soziales Problem in Spätantike und Frühmittelalter“, in: Ders., Roma versa per aevum. Ausgewählte Schriften zur heidnischen und christlichen Spätantike. Hildesheim 1999, 394-420.
Jonkers, E.J. „Das Verhalten der alten Kirche hinsichtlich der Ernennung zum Priester von Sklaven, Freigelassenen und Curiales“, in: Mnemosyne 10 (1942), 286-302.

ACS: Thank you for all of this. May I add to your bibliography Chris L de Wet, The Cappadocian fathers on slave management” Studia historiae ecclesiasticae 39 (2013) article available online as http://www.scielo.org.za/pdf/she/v39n1/17.pdf

I think, if I may draw a large conclusion from the evidence here, that the church orders reflect, more or less, the reality of the situation. The church accepts and adopts the norms of wider society to itself (though there are exceptions), reflects the Christian Empire, and this in turn is reflected in the literary church orders, and also in the persons who find themselves in office. When the church is associational it is more possible, in some quarters anyway, to find slaves in office, in the same way that some associations had slave officers. But this is something which the earlier church orders do not touch (apart, perhaps from Traditio apostolica, on which I shall post separately). In general, as you note, they are content to trot out the standard line.

To be continued (no doubt)

2 Comments

Filed under Apostolic Constitutions, Apostolic Tradition, Didascalia Apostolorum, Other church order literature

Tattam’s Apostolical Constitutions online

I noticed today that that Henry Tattam, The apostolical constitutions or canons of the apostles in Coptic is available online. Best find it through google books rather than archive.org for reasons which will be explained presently.

Its sole interest nowadays is in the history of the scholarship on the church orders, but that interest is considerable, as it was the first published version of the work now known as Traditio apostolica, in Bohairic. It is joined to the Apostolic church order also in Bohairic, forming the first two books of the Clementine octateuch. Of interest also is Tattam’s introduction, in which he cites extensively from Vanslieb, Histoire de l’église d’Alexandrie (1677) which gives a description of the contents of Traditio apostolica together with Apostolic church order, describing them as canons of the Coptic church.

Tattam himself makes no pronouncement as to the relationship of this work to the Apostolic constitutions, giving this title to his work on the basis that it was that of his Coptic exemplar, nikanōn n’te nenioti ethouab n’apostolos. Obviously there was no recognition that here were two distinct church orders.

Of further interest in the history of scholarship, however, is that the online copy is that of C.A. Heurtley, which somehow ended up in California. This contains Heurtley’s marginal annotations, in which, among other things, he observes the similarity between the opening chapters and that which we would recognize as the epitome of the Apostolic church order. These, however, have been cut off in the archive.org version, whereas they are entirely legible courtesy of google books.

Leave a comment

Filed under Apostolic Tradition